Skip to main content

Condiciones de venta y entrega, 01/01/2022

1. Ámbito de aplicación:
Las presentes condiciones de venta y entrega se aplicarán al presente pedido y a todos los pedidos, ofertas, ventas y entregas futuros, salvo que se acuerden por escrito disposiciones diferentes. Los acuerdos verbales no tendrán validez.

2. Pedidos y ofertas:
2.1 El empresario solo está obligado a prestar los servicios que se hayan acordado expresamente por escrito. Queda excluida de forma general cualquier obligación de advertir u obligación. Las solicitudes de modificación que se produzcan posteriormente requerirán un acuerdo escrito por separado.

2.2 Los pedidos solo serán vinculantes para el empresario una vez que este los haya confirmado por escrito.

2.3 Todas las medidas y prestaciones de los productos indicadas en las ofertas y confirmaciones de pedido deben considerarse aproximadas. En particular, no se pueden reclamar las desviaciones habituales en el comercio o las desviaciones técnicamente inevitables en la calidad, el color y el diseño. Además, el empresario se reserva expresamente el derecho a realizar pequeñas desviaciones con respecto a las ilustraciones, dibujos y descripciones.

2.4 Todas las ofertas se elaboran según los costes de material y mano de obra vigentes en cada momento.

2.5 Todas las ofertas, en particular los documentos adjuntos a las mismas, etc., son propiedad del empresario y no pueden copiarse, reproducirse ni ponerse a disposición de terceros sin el consentimiento del empresario.

3. Condiciones comerciales del cliente:
Las condiciones comerciales del cliente no son válidas. Al realizar este pedido al empresario, se rechazan las condiciones comerciales del cliente para este pedido y todos los pedidos futuros, incluso si en casos concretos no se aplicaran estas condiciones de venta y entrega. El cliente acepta estas condiciones de venta y entrega al realizar el pedido, a más tardar al firmar la confirmación del pedido.

4. Obligación de cooperación del cliente:
La elaboración de ofertas individuales se realiza exclusivamente en función del tipo y el alcance de la información (dimensiones, formas, etc.), la documentación (planos, dibujos, etc.) y, en su caso, los medios auxiliares que el cliente debe proporcionar en su totalidad.

5. Entrega:
5.1 El plazo de entrega comienza el día en que el empresario recibe la confirmación del pedido firmada. El plazo de entrega se determina individualmente en cada caso al realizar el pedido.

5.2 Todas las fechas de entrega indicadas son sin compromiso. Si el empresario no cumple sus plazos de entrega, el cliente podrá exigirle que declare si desea rescindir el contrato o realizar la entrega en un plazo razonable. Si el empresario no se pronuncia en un plazo razonable de al menos 14 días, el cliente podrá rescindir el contrato. En ningún caso el cliente podrá responsabilizar al empresario por los daños que ello pueda ocasionar. Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por incumplimiento negligente de las fechas de entrega por parte del empresario.

5.3 No se responsabilizará por el retraso o la imposibilidad de la entrega como consecuencia de fuerza mayor (por ejemplo, huelga, incendio, guerra, perturbaciones en el transporte, epidemias, pandemias, robo, problemas técnicos en la planta de producción, escasez de materias primas, etc.), incluso si se producen en proveedores o subcontratistas, o por motivos que no dependen del empresario, como la finalización tardía de los trabajos preparatorios necesarios por parte del cliente, el empresario no se hace responsable.

5.4 Si, debido a causas de fuerza mayor u otras circunstancias imprevisibles, extraordinarias y ajenas a su voluntad, el empresario se vea imposibilitado total o parcialmente para prestar el servicio, o este se vea considerablemente dificultado, la fecha de prestación acordada se prorrogará por la duración de dicho impedimento. Lo mismo se aplicará a los plazos fijados por el cliente para la prestación del servicio, en particular a los plazos adicionales.
Antes de que expire el plazo de prestación prorrogado, el cliente no tendrá derecho a rescindir el contrato ni a reclamar una indemnización por daños y perjuicios. La exclusión del derecho de rescisión finalizará cuando el impedimento para el cumplimiento se prolongue durante más de 3 meses. En este caso, el empresario también tendrá derecho a rescindir el contrato. Se considerarán casos de fuerza mayor, en particular, guerras, situaciones similares a guerras, prohibiciones de importación y exportación, bloqueos, fuerzas de la naturaleza, epidemias, pandemias y condiciones meteorológicas. Otras circunstancias imprevisibles, extraordinarias y ajenas a la voluntad del empresario son, en particular, los obstáculos al transporte, las averías, los retrasos en la entrega de materias primas, las huelgas y otros conflictos laborales, incluso si se producen en las instalaciones de los proveedores del proveedor. El empresario comunicará al cliente el inicio y el fin de tales impedimentos.

5.5 Se permiten las entregas parciales y las entregas anticipadas por parte del empresario.

5.6 El envío se realizará en todos los casos por cuenta del cliente.

5.7 La transferencia del riesgo se producirá con la entrega de la mercancía al transportista o al transportista, a más tardar, sin embargo, al salir de la fábrica o del almacén, por cuenta y riesgo del cliente, independientemente de quién corra con los gastos de transporte. En cualquier caso, los seguros solo se contratarán si se solicita expresamente y en nombre y por cuenta del cliente.

5.8 Si el envío se realiza con camiones propios de la fábrica o con camiones de un transportista, la descarga y el transporte siempre correrán a cargo del cliente o del destinatario, incluso en el caso de entregas a domicilio. Si la mercancía no se recoge a tiempo en el momento de la entrega, el empresario tendrá derecho a descargar y/o almacenar la mercancía debidamente a cargo del cliente.

5.9 Los retrasos en la entrega que se deban a datos incorrectos, incompletos o modificados posteriormente por parte del cliente nunca serán responsabilidad del empresario y no podrán dar lugar a demoras. Los gastos adicionales resultantes correrán a cargo del cliente.

5.10 Si el envío resulta imposible por causas ajenas al empresario, el riesgo se transferirá al cliente en el momento en que este reciba la notificación de que la mercancía está lista para su envío.

6. Recepción:
6.1 El cliente está obligado a recibir la mercancía sin demoras innecesarias; no está autorizado a rechazar la recepción por defectos insignificantes. Si el cliente rechaza la recepción de la mercancía por defectos insignificantes o por cualquier otro motivo, la mercancía se considerará debidamente recibida en el momento de la entrega al cliente. Se aplicará mutatis mutandis el punto 5.6, segunda frase.

6.2 En el caso de pedidos bajo demanda, el cliente se compromete a recibir la mercancía a más tardar 14 días después de su fabricación. De lo contrario, la mercancía se entregará automáticamente y, en caso de rechazo de la aceptación, se almacenará a cargo del cliente, incluso de forma pública. De este modo, la entrega se considerará realizada.

7. Garantía, reclamaciones por defectos y responsabilidad:
7.1 El cliente está obligado, bajo pena de exención de responsabilidad del empresario, a notificar por escrito y con la debida documentación al empresario, a más tardar en un plazo de 14 días, independientemente de si el cliente ha aceptado la mercancía con reserva, todas las reclamaciones, en particular los defectos, pero también reclamaciones por daños y perjuicios, siempre que no estén excluidas por las disposiciones siguientes, de forma inmediata, en un plazo máximo de 14 días, independientemente de si el cliente ha aceptado la mercancía con reservas, por escrito y debidamente documentadas al empresario, y dará al empresario o a un tercero designado por él la oportunidad de examinar la mercancía reclamada y presentar un informe escrito.

7.2 El empresario garantiza durante 3 meses el perfecto funcionamiento y las características de la mercancía. El plazo de garantía comienza el día de la recepción o la entrega. Durante este periodo, el empresario subsanará gratuitamente los defectos debidos a materiales defectuosos, ejecución defectuosa y diseño defectuoso.

7.3 La garantía y la responsabilidad en el marco de las condiciones anteriores expirarán si la mercancía suministrada se modifica y/o procesa y/o se maneja de forma inadecuada.

7.4 El empresario solo será responsable en el marco de la legislación imperativa.Queda totalmente excluida la responsabilidad por daños consecuentes. Si un tercero reclama al empresario, el cliente deberá indemnizar y eximir de responsabilidad al empresario, siempre que este no sea responsable según esta disposición.

7.5 En caso de daños durante el transporte, el cliente deberá exigir al transportista responsable que constate y documente los daños inmediatamente después de la entrega o la recepción (anotación en el albarán de entrega y en el documento de transporte). El plazo para notificar al transportista los daños durante el transporte que no sean visibles externamente y en el caso de los envíos postales es de 4 días a partir de la recepción del envío. Las piezas que falten en el envío deben reclamarse inmediatamente y antes de la recepción al transportista.

8. Cambios: Por lo
general, se excluye la devolución o el cambio. Para las devoluciones o cambios que se hayan acordado por separado, se aplicará una tasa de tramitación equivalente a los gastos incurridos por el empresario. Los gastos de transporte en que incurra el empresario también se facturarán.

9. Precios, pagos y plazo de pago:
9.1 Todas las facturas, incluso en caso de reclamaciones, en particular reclamaciones por defectos, serán pagaderas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura. Queda excluida la compensación con las reclamaciones del cliente contra los pagos del precio de compra que le corresponden al empresario.

9.2 Si el pago se realiza en un plazo de 8 días a partir de la fecha de la factura y se han abonado todas las facturas con fecha anterior a este periodo, el empresario concederá un descuento del 2 %; pero solo en el caso de que el pago se haya realizado efectivamente dentro del plazo concedido (lo que significa que el importe total de la factura debe estar disponible en la cuenta del empresario), las deducciones realizadas se ajusten al acuerdo correspondiente y no existan otros vencimientos.

9.3 En caso de demora en el pago, se cobrarán gastos de reclamación por un importe actual de 11 € por cada carta de reclamación y, a partir de la fecha de vencimiento, los intereses de demora legales de conformidad con el artículo 456 del Código Mercantil (UGB) por un importe de 9,2 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico vigente el último día natural de un semestre y determinante para el semestre siguiente. El derecho a cobrar gastos de reclamación e intereses de demora no presupone culpa alguna por parte del cliente.

9.4 Antes del pago completo de las deudas vencidas, incluidos los gastos de reclamación y los intereses de demora, el empresario no estará obligado a realizar ninguna otra entrega de ningún pedido en curso, pero también podrá exigir, en tal caso, la garantía del precio de compra resultante de la entrega posterior antes de realizarla.

9.5 Todos los pagos se realizarán en euros. Los precios indicados se entienden desde la sede o el lugar de actividad del empresario.

9.6 Si, hasta el día en que las mercancías salgan de las instalaciones del empresario, aumentaran las bases de cálculo del empresario, este tendrá derecho a aumentar también los precios, incluso si ya se hubieran realizado pagos por adelantado. Esto se aplica, por ejemplo, a los aumentos de precios de los proveedores, a los aumentos generales de los materiales, a los aumentos salariales, etc.

9.7 Si el cliente incurre en mora frente al empresario por obligaciones de pago derivadas de este encargo o de un encargo anterior o posterior, todas las deudas del empresario vencerán inmediatamente en su totalidad y podrán ser reclamadas por el empresario sin necesidad de requerimiento ni fijación de un plazo adicional. En tal caso, quedarán sin efecto tanto los descuentos aplicados en las facturas como los acordados para abonos posteriores, otros descuentos, rebajas o remuneraciones.

Lo mismo se aplicará si se abre un procedimiento de insolvencia sobre el patrimonio del cliente (por ejemplo, concurso de acreedores o procedimiento de liquidación) o se ha desestimado una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia por falta de patrimonio que cubra los gastos, o si se dan las condiciones para la apertura de dicho procedimiento o la desestimación de dicha solicitud, o si el cliente suspende sus pagos o no cobra los cheques y letras de cambio emitidos

por él en la fecha de vencimiento. 9.8 Los cheques y letras de cambio solo serán aceptados por el empresario mediante acuerdo especial y a efectos de pago. Los gastos de cambio y descuento correrán a cargo del cliente.

9.9 En caso de demora en el pago, el empresario se reserva el derecho de ceder o vender las deudas a empresas de factoring o de transferirlas a empresas de cobro o al bufete de abogados que asesora al empresario. Los gastos asociados correrán a cargo del cliente.

9.10 Los pagos se utilizarán, sin perjuicio de cualquier finalidad indicada, en primer lugar para cubrir los gastos adicionales acordados, como, en particular, los intereses de demora y de descuento de letras de cambio, los gastos de reclamación, cobro y otros gastos, como, en particular, los honorarios de abogados, etc. Los importes restantes se imputarán a las deudas más antiguas por entregas y prestaciones (el denominado importe principal).

9.11 Los posibles gastos de crédito documentario, cheques y letras de cambio correrán a cargo del cliente. Los créditos documentarios deberán abrirse, en la medida de lo posible, en el banco habitual del empresario, que actualmente es el Sparkasse Frankenmarkt AG.

10. Facturación:
El empresario tendrá derecho a facturar a partir del momento en que el cliente esté obligado contractualmente a aceptar la mercancía.

11. Reserva de propiedad:
11.1 La mercancía seguirá siendo propiedad del empresario hasta el pago completo del precio de compra, así como de los gastos adicionales, y hasta el cumplimiento de todas las reclamaciones derivadas de entregas de mercancías pasadas y futuras. Si el pago se realiza mediante cheque o letra de cambio, esto se aplicará hasta el cobro definitivo del cheque o la letra de cambio.

11.2 Si la mercancía sujeta a reserva de propiedad se transfiere a terceros (compradores), la reserva de propiedad del empresario seguirá vigente hasta que se haya satisfecho íntegramente la deuda. En este caso, el cliente está obligado a informar al comprador de que la mercancía que se le ha entregado está sujeta a la reserva de propiedad del empresario.

El cliente está obligado a anotar la cesión de esta deuda al empresario en sus libros de contabilidad inmediatamente después de su origen, indicando el importe y el fundamento jurídico de la deuda, el deudor, el cesionario y la fecha de la cesión. El cliente también está obligado a demostrar, si así se le solicita, que ha realizado la anotación contable de forma correcta en todos los casos. Si existe una prohibición de cesión efectiva entre el comprador del cliente y el cliente, este último deberá informar de ello inmediatamente al empresario. Si el cliente no puede proporcionar otras garantías suficientes para la deuda del empresario, este último tendrá derecho a prohibir la reventa de la mercancía sujeta a reserva de propiedad al comprador. Si la mercancía reservada se vende contra pago en efectivo, la reserva de propiedad se transfiere al empresario por el precio de compra hasta el importe del precio de compra de la mercancía más el impuesto sobre el valor añadido legal. En este caso, el cliente está obligado a guardar el precio de compra separadamente de su propio dinero en efectivo y del dinero en efectivo de terceros. Además, se deberá hacer la correspondiente anotación en los libros.

11.3 La reserva de propiedad tampoco se verá afectada en modo alguno por la instalación fija y/o el procesamiento. En caso de instalación fija y/o procesamiento, el empresario adquirirá, como mínimo, la copropiedad del nuevo objeto.

11.4 En caso de embargos, accesos de terceros y medidas de ejecución forzosa sobre la mercancía reservada o los créditos cedidos al empresario, el cliente estará obligado a indicar su derecho de propiedad y la reserva de propiedad prorrogada, y a informar inmediatamente por escrito al empresario. Los gastos derivados de la reivindicación del derecho de propiedad del empresario correrán a cargo del cliente. Quedan excluidas las pignoraciones o cesiones en garantía por parte del cliente.

11.5 Si el empresario hace uso de la reserva de propiedad, tendrá derecho a recuperar la mercancía suministrada, corriendo los gastos de transporte a cargo del cliente. En este caso, el cliente renuncia a la excepción de perturbación de la posesión pacífica.

11.6 El cliente se compromete a hacer todo lo posible, en particular a proporcionar cualquier declaración legal al empresario o a un tercero designado por este, para que la reserva de propiedad acordada y la cesión anticipada sean efectivas incluso según la legislación extranjera del lugar de entrega o la sede del cliente.

12. Derechos de propiedad intelectual:
12.1 El cliente no está autorizado a utilizar los derechos de propiedad intelectual del empresario. No registrará ni hará que terceros registren o hagan valer derechos de propiedad intelectual, por ejemplo, marcas, modelos de utilidad y diseños, patentes, etc., que correspondan total o parcialmente a los derechos de propiedad intelectual del empresario o sean similares a ellos. Además, el cliente se compromete a no atacar los derechos de propiedad intelectual del empresario, ni por sí mismo ni a través de terceros, ni a apoyar a terceros en tal sentido.

12.2 En cualquier caso, el cliente no está autorizado a utilizar los derechos de propiedad intelectual como parte de su empresa o de cualquier otra forma para identificar su actividad comercial.

12.3 El cliente informará al empresario de cualquier infracción de terceros contra los derechos de propiedad intelectual u otros actos jurídicos dirigidos contra el empresario.

12.4 El cliente distribuirá los productos únicamente en su estado original, con sus respectivas marcas originales y en su presentación original.

12.5 Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el cliente no tendrá ningún tipo de derecho sobre la obra creada por el empresario o sus empleados en cumplimiento de una relación contractual. Todos los servicios del empresario, incluidos los derivados de presentaciones (por ejemplo, planos, planos detallados, sugerencias, bocetos de ideas, anteproyectos, proyectos, dibujos finales, conceptos, negativos, diapositivas, etc.), así como partes individuales de los mismos, seguirán siendo propiedad del empresario, al igual que las piezas individuales y los originales de los diseños, y el empresario podrá reclamar su devolución en cualquier momento, en caso de que hayan sido entregados al cliente. Las obras del empresario no podrán modificarse. Quedan prohibidas las imitaciones de cualquier tipo.

13. Disposiciones generales:
13.1 Las desviaciones de estas condiciones de venta y entrega deberán acordarse por escrito; esto también se aplica al propio requisito de la forma escrita.

13.2 El silencio ante condiciones de venta y entrega diferentes comunicadas al empresario o condiciones de cualquier tipo no puede interpretarse como reconocimiento de dichas condiciones.

13.3 El cliente renuncia expresamente a compensar las posibles contrademandas con las reclamaciones del empresario.

13.4 La reclamación de todas las reclamaciones del cliente solo puede realizarse por vía judicial.

13.5 En los casos en que el cliente considere que el empresario está incumpliendo sus obligaciones, deberá concederle un plazo adicional de 6 semanas.

13.6 El empresario tiene derecho, en virtud del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y de la Ley de Protección de Datos, a almacenar los datos relativos al tráfico de mercancías y pagos, así como los datos sobre el cliente, y a procesarlos con el fin de cumplir el contrato. Se hace referencia expresa a la declaración de protección de datos adjunta del empresario.

13.7 Si alguna de las disposiciones de estas condiciones de venta y entrega fuera inválida o inaplicable, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones. Las disposiciones inválidas o inaplicables se sustituirán automáticamente por disposiciones válidas y aplicables que se acerquen lo más posible al objetivo económico.

13.8 Las comunicaciones o declaraciones previstas en las condiciones de venta y entrega o en la ley deberán realizarse siempre por escrito. En caso de que las comunicaciones o declaraciones estén sujetas a un plazo, estas deberán realizarse por carta certificada, siendo determinante para el cálculo y el cumplimiento de dichos plazos el matasellos de una oficina de correos austriaca o el matasellos de la sede del cliente.

13.9 El cliente renuncia expresamente a impugnar estas condiciones de venta y entrega por motivos que puedan ser objeto de renuncia legalmente válida, en particular por error, coacción, engaño, etc.

13.10 Las condiciones generales de venta y entrega, incluida la cuestión de la validez de la celebración del contrato y sus efectos previos y posteriores, se regirán por el derecho austriaco. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

13.11 Los transportistas austriacos están afiliados a un «pool» internacional y se acuerda que el intercambio de europalés solo se llevará a cabo en Bélgica, Alemania, Países Bajos, Italia y Austria. Por lo tanto, los gastos que se produzcan en caso de que no se intercambien los europalés dentro de este «pool» internacional se facturarán por un importe actual de 8,72 € por palé.

13.12 Las fechas de entrega son vinculantes para todos los clientes (independientemente de si son clientes que recogen ellos mismos la mercancía o clientes a los que se les entrega). Si la mercancía no se recoge en la empresa a más tardar el quinto día de la fecha de entrega vinculante o si el primer intento de entrega por parte de la empresa ha fracasado por causas ajenas a su voluntad, la empresa tendrá derecho a facturar el 0,5 % del valor de la mercancía por día, más el impuesto sobre el valor añadido legal, en concepto de gastos de almacenamiento, los gastos de manipulación y los gastos de cada intento de entrega adicional; esto no afecta a cualquier indemnización por daños y perjuicios adicional. Además, los clientes que recojan ellos mismos la mercancía deberán enviar al empresario los documentos aduaneros inmediatamente después del despacho de aduana; en caso de no enviar inmediatamente los documentos aduaneros, el cliente eximirá al empresario de cualquier responsabilidad y reclamación.

13.13 En caso de que se acuerden penalizaciones contractuales o multas, se aplicará lo siguiente en caso de retraso en la entrega:
el empresario se basará siempre en el valor medio de los pedidos recibidos y previstos del cliente en los últimos 12 meses. De este modo, el empresario tomará las medidas adecuadas para poder satisfacer la cantidad de pedidos prevista. En caso de que el cliente solicite un aumento de la demanda del + 15 %, basado en la cantidad media de artículos solicitados en los últimos 12 meses («la denominada demanda extraordinaria») y el empresario incurra en retraso por ello, no se aplicarán las disposiciones sobre penalizaciones contractuales o multas. Esto también se aplica si el empresario ha confirmado pedidos individuales del cliente con demanda extraordinaria o ha aceptado sin reservas pedidos EDI aceptados automáticamente. Si el empresario no ha mantenido una relación comercial con el cliente durante 12 meses y el cliente le transmite cifras previstas o una previsión, las cifras previstas o la previsión transmitidas y confirmadas por escrito por el empresario se utilizarán como base de cálculo para los pedidos previstos. De este modo, se determinará una «demanda extraordinaria» (+ 15 %) como la descrita anteriormente a partir de estas bases de cálculo. Las disposiciones sobre sanciones contractuales o penalizaciones también se excluyen para las entregas de artículos promocionales y las entregas para primeros equipamientos (es decir, las primeras entregas y todas las entregas o recogidas identificadas como entregas de primer equipamiento o acordadas como tales entre el empresario y el cliente). El cumplimiento de este tipo de pedidos se rige siempre y exclusivamente por las condiciones generales de venta y entrega de Neuhofer Holz GmbH.

14. Lugar de cumplimiento y jurisdicción:
14.1 El lugar de cumplimiento es, en cualquier caso, la sede social del empresario, independientemente de si los gastos de transporte corren a cargo del empresario.

14.2 Todas las disputas derivadas de estas condiciones de venta y entrega (acuerdo), incluida la cuestión de su validez y sus efectos previos y posteriores, serán resueltas exclusivamente por el tribunal competente de la capital del estado federado de Salzburgo o, a elección del empresario, por el tribunal competente en cuya jurisdicción tenga el cliente su domicilio social, una sucursal, su residencia habitual o sus bienes.

En caso de que no exista un tratado o acuerdo de ejecución entre Austria y el país de residencia del cliente, todas las disputas derivadas de y relacionadas con las condiciones de venta y entrega (contrato), incluida la cuestión de su validez y sus efectos previos y posteriores, serán resueltas exclusivamente por el tribunal de arbitraje de Salzburgo en 5020 Salzburgo. Se aplicará el reglamento de arbitraje del Tribunal de Arbitraje de Salzburgo en su versión vigente. El lugar del arbitraje será Salzburgo. El idioma del arbitraje será el alemán. Tanto el cliente como el empresario renuncian a impugnar el laudo arbitral o a oponerse de cualquier otra forma a su validez jurídica y ejecución, en la medida en que dicha renuncia sea efectiva según el derecho imperativo.

Anexo: DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN DE DATOS: 15/05/2019

Tratamos sus datos personales exclusivamente en el marco de las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y de la Ley de Protección de Datos de 2018. A continuación le informamos sobre el tipo, el alcance y la finalidad de la recopilación de datos y su uso:

[2.] Quiénes somos El responsable del tratamiento de los datos es

Neuhofer Holz GmbH
Haslau 56
4893 Zell am Moos
Correo electrónico: office@fnprofile.com
FAX: +43/6234/8500-34
Tel.: +43/6234/8500-0

[3.] Recopilación y tratamiento de datos

Tratamos los datos personales que nos facilita, por ejemplo, en el marco de una consulta o un pedido. El tratamiento de los datos se realiza con el fin de tramitar su consulta o su pedido.

Las bases legales del tratamiento de datos son su consentimiento según el artículo 6, apartado 1, letra a) del RGPD, la preparación y el cumplimiento del contrato según el artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD, para poder tramitar su pedido, o nuestro interés legítimo predominante según el artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD, para poder informarle de forma actualizada y específica sobre nuestra oferta, por ejemplo, como persona interesada.

[4.] Uso, transmisión y eliminación de datos personales En

la medida en que nos facilite datos personales, solo los utilizaremos para responder a sus consultas y tramitar su pedido.

Solo transmitiremos o transferiremos datos personales a terceros si es necesario para la ejecución del contrato o para fines de facturación, o si usted ha dado su consentimiento previo. Tiene derecho a revocar en cualquier momento el consentimiento otorgado con efecto para el futuro. Solo

conservaremos sus datos personales durante el tiempo que sea necesario para alcanzar el objetivo.

En cualquier caso, almacenaremos sus datos personales mientras existan obligaciones legales de conservación o no hayan expirado los plazos de prescripción de posibles reclamaciones legales. Además, los datos personales

almacenados se eliminarán si revoca su consentimiento para su almacenamiento. Los datos con fines de facturación y contabilidad no se verán afectados por una solicitud de eliminación.

[5.] Sus derechos como interesado

Tiene derecho a revocar en cualquier momento el consentimiento que haya dado para el tratamiento de sus datos personales. Sin embargo, la revocación no afectará a la legalidad del tratamiento de sus datos personales hasta el momento de la revocación.

Además, tiene derecho en cualquier momento a obtener información, rectificar, suprimir, limitar el tratamiento y transferir sus datos personales por parte del responsable. Para ello, póngase en contacto con la persona mencionada en el punto [2.].

Además, tiene derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales, en cuyo caso sus datos personales dejarán de ser tratados.

Por último, tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de protección de datos, Wickenburggasse 8-10, 1080 Viena, correo electrónico: dsb@dsb.gv.at.